Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the jetpack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/cristina_shared/cristinalira.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: A função _load_textdomain_just_in_time foi chamada incorretamente. O carregamento da tradução para o domínio astra foi ativado muito cedo. Isso geralmente é um indicador de que algum código no plugin ou tema está sendo executado muito cedo. As traduções devem ser carregadas na ação init ou mais tarde. Leia como Depurar o WordPress para mais informações. (Esta mensagem foi adicionada na versão 6.7.0.) in /home/cristina_shared/cristinalira.com/wp-includes/functions.php on line 6114
EMBRATUR PROMOVE NOITE DE PREMIAÇÃO NO JAPÃO - Boa Viagem por Cristina Lira

EMBRATUR PROMOVE NOITE DE PREMIAÇÃO NO JAPÃO

O prêmio é dedicado a agências de viagem que criam e ampliam pacotes turísticos para o Brasil e para os países sul-americanos no mercado japonês
A Embratur (Instituto Brasileiro de Turismo) realiza amanhã (25) a 7ª edição da Noite de Premiação das Agências de Viagem, em Tóquio, no Japão. O prêmio é dedicado a empresas japonesas que criam os melhores pacotes de viagens para países que integram o Mercosul (Mercado Comum do Sul).
 
A estratégia de participação do Instituto no evento é motivar as agências a oferecerem mais pacotes de viagens para o País. “Nosso objetivo é incentivar os agentes de viagens no Japão a divulgar o Brasil para seus clientes, que cada vez mais, escolhem o Brasil pra fazer turismo.  Em 2011, cerca de 60 mil japoneses estiveram em nosso País. Já no ano passado,este número saltou para 73 mil e queremos continuar avançando”, comentou o presidente da Embratur, Vicente Neto.
Para esta edição, foram convidados cerca de 150 profissionais de turismo, entre agentes de viagem, operadores, empresas aéreas, imprensa, membros da JATA (Associação das Agências de Viagem do Japão) e da OTOA (Associação dos Operadores do Japão), e convidados das Embaixadas do Mercosul em Tóquio. O evento contará com a apresentação dos países. A mostra do Brasil será focada nas três cidades-sede em que o Japão irá jogar na Copa do Mundo FIFA 2014: Recife, Natal e Cuiabá.
 
Já na quarta-feira (26), a Embratur irá promover um seminário de capacitação para operadores e agentes na sede da JATA. Marcus Vinicius Sasse Figueira, da Diretoria de Mercados Internacionais do Instituto, falará sobre as cidades-sede da Copa e ferramentas digitais. 
 
A escolha das empresas premiadas é baseada em pacotes turísticos publicados nos catálogos de viagem. Serão analisadas as seguintes categorias: Melhor Pacote para Turistas Jovens; Melhor Pacote de Performance de Vendas; Pacote mais Criativo;  Melhor Pacote Eleito pelo Comitê; Melhor Pacote de Ecoturismo e Melhor Pacote de Novo Destino. Cada empresa premiada receberá um troféu.
 
Em 2013, com a estratégia de incluir e motivar mais profissionais do turismo japonês, a premiação foi estendida aos operadores que criaram os pacotes para as agências maioristas e também para as companhias aéreas utilizadas nos pacotes vencedores.
Mercado japonês
Atualmente o Japão ocupa, junto com o Canadá, o 16º lugar no ranking de emissão de turistas para o Brasil. Em 2012, mais 73 mil japoneses vieram ao País.
Diferente dos outros 12 Escritórios Brasileiros de Turismo (EBTs) – instalados na América do Sul, na América do Norte e na Europa –, no Japão, a promoção do Brasil como destino turístico é feita em conjunto com os outros países do Mercosul (Argentina, Uruguai e Paraguai). A ideia principal desta representação é unir esforços para atrair turistas de países longínquos que têm dificuldades de acesso à América do Sul.
 
 
 
Rolar para cima